¿CÓMO SE LLAMA EL PUESTO?
GESTOR DE PROYECTOS Y DESARROLLO INTERNACIONAL JUNIOR
¿A QUÉ NOS DEDICAMOS?
Somos una empresa canaria especializada en servicios y tecnologías de Traducción Multimedia y Accesibilidad para nuevos formatos digitales.
Estamos muy orgullosos de nuestro departamento de I+D en nuevas tecnologías de la traducción, el cual nos ha permitido desarrollar varias herramientas de subtitulado y accesibilidad audiovisual. Gracias a nuestra labor innovadora hemos sido seleccionados por el ICEX para formar parte del programa PIPE (Aprende a Exportar) y continuar con nuestro proceso de expansión internacional en EEUU, Francia y Alemania entre otros países. Queremos incorporar a nuestro equipo a un traductor como nosotros: alguien joven y extrovertido, con capacidad de liderazgo y comunicación, ganas de aprenderlo todo, curiosidad y flexibilidad en el uso de nuevas herramientras de traducción, ambición internacional y formación adicional relacionada con la internacionalización y la gestión de la innovación.
¿QUÉ PASARÁ CUANDO SUPERES EL PROCESO DE SELECCIÓN?
- Te integrarás en una empresa puntera en innovación tecnológica dentro del sector de la traducción multimedia y en pleno proceso de expansión internacional. Tu papel será clave para el desarrollo exitoso del lanzamiento de la empresa en el mercado europeo y norteamericano. Trabajarás bajo la supervisión de la Directora de Internacionalización en la ejecución de un proyecto estratégico de internacionalización en colaboración con asesores del ICEX.
- Participarás en la operativa diaria de la elaboración y ejecución del business plan, detección de necesidades en ámbito internacional, establecimiento de contactos con posibles clientes internacionales y ejecución de los planes de marketing y comercialización internacional de la empresa dentro del plan PIPE del ICEX.
- Colaborarás con el departamento de Producción realizando labores de apoyo en proyectos de traducción en el ámbito internacional.
¿QUÉ NECESITAMOS?
Como mínimo…
- Formación en Filología, Traducción, Marketing y Comercio internacional o estudios afines.
- Experiencia demostrable en gestión de proyectos de traducción.
- Alta capacidad de interlocución y dotes comerciales.
- Habilidades relacionales, alta capacidad de trabajo en equipo, tolerancia al estrés.
- Persona organizada, metódica, con pensamiento conceptual, orientada a resultados.
- Nivel muy alto de Inglés (C2, Proficiency demostrable)
- Dominio de francés o alemán (B2 o C1 demostrable)
- Conocimientos de herramientas de traducción: SDL Trados, Deja Vu, Wordfast.
- Flexibilidad y capacidad de adaptación a nuevas herramientas informáticas.
- Residente en: Gran Canaria (imprescindible, queremos trabajar codo a codo en la misma oficina).
Y esto ya sería para nota…
- Nivel medio de un tercer idioma: italiano, portugués, ruso o chino. (B1 o B2 demostrable).
- Experiencia en traducción audiovisual: subtitulado, voice over, traducción de guiones.
- Conocimientos de herramientas de subtitulado.
- Experiencia en comercio y marketing electrónico.
¿QUÉ TE OFRECEMOS A CAMBIO?
- Tipo de contrato: 1 año (renovable)
- Incorporación: A partir del 1 de febrero de 2012.
- Horario: Flexible (turno de mañana o de tarde con posibilidad de trabajar ciertas horas desde casa).
- Tipo de jornada laboral: Jornada completa
- Lugar de trabajo: Las Palmas de Gran Canaria (imprescindible).
- Formación a cargo de la empresa en: Nuevas tecnologías de la traducción, accesibilidad audiovisual y marketing on line.
¿QUIERES SABER MÁS?
Persona de contacto: Jennifer Vela Valido – jennifer@subbabel.com




