![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/subbabel_logo-white.png)
SUBTITLING AND TRANSLATION
¿Qué hacemos?
SUBTITULADO Y
TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL
Subtitulamos todo tipo de contenido audiovisual para facilitar su difusión y ayudarte a atraer audiencia. Ya sea en el idioma original del vídeo o traducido a otros idiomas, el subtitulado requiere conocimientos específicos desde el punto de vista lingüístico y técnico.
Trabajamos con la tecnología más avanzada para crear subtítulos que se ajusten a los parámetros de sincronización, concisión, precisión y corrección lingüística y cultural.
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/subbabel_cine-icon.png)
Cine
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/cine.psd.png)
Series
(VOD, web, TV)
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/subbabel_formacion-icon.png)
Formación virtual, tutoriales
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/subbabel_videos-icon.png)
Vídeos institucionales y corporativos
Accesibilidad
![subbabel_audiovisual-icon subbabel_audiovisual-icon](https://subbabel.com/wp-content/uploads/elementor/thumbs/subbabel_audiovisual-icon-q26vjpulprbai4mhrn6gijl3fb3yquf0spxrr680m8.png)
Todo tipo de contenido audiovisual
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/subbabel_eventosub-icon.png)
Eventos (subtitulado/ LSE en directo)
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/subbabel_audioguias-icon.png)
Audioguías
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/subbabel_signoguias-icon.png)
Signoguías
Traducción y Localización
¿Quieres traducir un folleto, un libro, un manual, un documento oficial o una página web? Realizamos traducciones de todo tipo de documentos a los idiomas que necesites. Nuestros procesos de traducción se apoyan en las últimas tecnologías para optimizar cada fase del proceso. Utilizamos memorias de traducción y bases de datos terminológicas, específicas para cada cliente, para garantizar la calidad y la coherencia lingüística, reducir costes y acortar plazos. Nuestros procesos de calidad se adecuan a los estándares internacionales (ISO 17100).
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/subbabel-traduccion-icono.png)
Traducción general
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/subbabel-traduccionesp-icono.png)
Traducción especializada (literaria, científica, financiera, jurídica…)
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/subbabel-traduccionjurda-icono.png)
Traducción
jurada
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/subbabel-tecnico-icono.png)
Localización de software y documentación técnica
Locución, voice-over y doblaje
Somos expertos en la traducción y adaptación de textos para locuciones, voice-over y doblaje. Contamos con locutores profesionales nativos y actores en una gran variedad de idiomas en todos los géneros y sectores.
Te proporcionamos una traducción adaptada para sincronía labial y lista para ser utilizada en cualquier estudio de grabación o, si lo prefieres, podemos grabarla nosotros y entregarte el audio o vídeo terminado.
![subbabel_audiovisual-icon subbabel_audiovisual-icon](https://subbabel.com/wp-content/uploads/elementor/thumbs/subbabel_audiovisual-icon-q26vjpulprbai4mhrn6gijl3fb3yquf0spxrr680m8.png)
Vídeos promocionales
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/subbabel-videopubli-icono.png)
Vídeos
publicitarios
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/subbabel_formacion-icon.png)
Vídeos
divulgativos
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/subbabel_videos-icon.png)
Comunicaciones
corporativas
Proyección de subtítulos
y sobretítulos
Proyectamos subtítulos y sobretítulos en tiempo real sobre la pantalla en festivales de cine, funciones de teatro y ópera y otros eventos.
Contamos con software propio desarrollado por Subbabel, una tecnología que nos permite garantizar la perfecta sincronía de los subtítulos con la película o espectáculo sin interferir en la experiencia del público.
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/subbabel_cine-icon.png)
Festivales y
filmotecas
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/subbabel-teatro-icono.png)
Teatro
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/subbabel-espectaculos-icono.png)
Espectáculos
Postproducción
![subbabel-integracionsub-icono subbabel-integracionsub-icono](https://subbabel.com/wp-content/uploads/elementor/thumbs/subbabel-integracionsub-icono-q26vjpulprbai4mhrn6gijl3fb3yquf0spxrr680m8.png)
Integración
de subtítulos
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/subbabel-edicion-icono.png)
Edición de vídeo / audio
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/subbabel-musica-icono.png)
Musicalización
¿Cómo lo hacemos?
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/subbabel_video-still.jpg)
Confía en Nosotros
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/Rectangulo-24.png)
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/Rectangulo-28.png)
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/Rectangulo-34.png)
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/Rectangulo-25.png)
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/Rectangulo-29.png)
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/Rectangulo-32.png)
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/Rectangulo-33.png)
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/Rectangulo-36.png)
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/Rectangulo-30.png)
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/Rectangulo-27.png)
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/Rectangulo-35.png)
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/Rectangulo-26.png)
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/Rectangulo-23.png)
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/Rectangulo-31.png)
¿Quiénes somos?
![Carlos Pérez Botella
Managing partner & Co-Founder](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/1-1.png)
Managing partner & Co-Founder
![Jennifer Vela Valido - Co-Founder](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/2.png)
Co-Founder
![Javier Pérez Vigaray - Managing partner & Co-Founder](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/3.png)
Managing partner & Co-Founder
![Karen Rodríguez Anadón - Managing partner - Business Development](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/4.png)
Managing partner - Business Development
![Muriel De Armas Gil - Senior Project Manager](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/5.png)
Senior Project Manager
![Chaxiraxi López Mendoza - Accesibility Expert](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/7.png)
Accesibility Specialist
![Débora González Tapia - Editor/Subtitler](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/8.png)
Editor/Subtitler
![Diego Juárez Constantino - Editor/Subtitler](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/9.png)
Editor/Subtitler
![Jimena Pardo - Translator/Subtitler](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/10.png)
Translator/Subtitler
![Rita Oliveira - Translator/Subtitler](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/11.png)
Translator/Subtitler
![Sally Ríos Kuri - Translator/Subtitler](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/12.png)
Translator/Subtitler
![Caty Fernández Utiel - Project Manager](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/13.png)
Project Manager
![Juliette Mora French Team Lead](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/12/Juliette.png)
French Team Lead
![](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/subbabel_logo-color.png)
Somos un equipo de lingüistas amantes del cine, la televisión y todo lo relacionado con el mundo audiovisual. Hemos trabajado en un sinfín de proyectos a lo largo de los años y podemos decir con orgullo que nunca hemos perdido un cliente.
Somos cercanos, escuchamos y nos involucramos en los proyectos con la misma pasión que lo haces tú.
Sabemos que la creatividad, la atención a los detalles y el conocimiento de la cultura a la que el contenido va dirigido son tan importantes como cualquier estricto proceso de calidad.
Anímate a dejar tu proyecto en nuestras manos y disfruta de verlo hacerse realidad tanto como lo hacemos nosotros.
PROYECTOS RECIENTES
![Koncert balkonowy Balcony Concert](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/koncert-balkonowy.jpg)
Balcony Concert
![Bosco](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/bosco.jpg)
![Brotherhood](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/brotherhood.jpg)
![Don't get too comfortable](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/dont-get-too-comfortable.jpg)
![Le choix de FatiFati's Choice](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/le-choix-de-fati.jpg)
Fati's Choice
![Écoutez le battement de nos imagesListen to the beat of our images](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/ecoutez-le-battement-de-nos-images.jpg)
Listen to the beat of our images
![Le Dernier RefugeThe Last Shelter](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/le-dernier-refuge.jpg)
The Last Shelter
![Yoon](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/yoon.jpg)
![BeokisA guitar in the bucket](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/Beokis.jpg)
A guitar in the bucket
![Shatranj-e baadChess Game of the Wind](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/shatranj-e-baad.jpg)
Chess Game of the Wind
![Children of the Mist](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/children-of-the-mist.jpg)
![Diários de OtsogaThe Tsugua Diaries](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/diarios-de-otsoga.jpg)
The Tsugua Diaries
![Father's Day](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/fathers-day.jpg)
![Geographies of Solitude](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/geographies-of-solitude.jpg)
![Ghosts of the Ozarks](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/ghosts-of-the-ozarks.jpg)
![I remember it rained](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/i-remember-it-rained.jpg)
![Kino-Pravda](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/kino-pravda.jpg)
![Memoryland](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/memoryland.jpg)
![Nanook of the North](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/nanook-of-the-north.jpg)
![Nazarbazi](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/nazarbazi.jpg)
![Nosferatu](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/nosferatu.jpg)
![PiligrimaiPilgrims](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/piligrimai.jpg)
Pilgrims
![Prince of Broadway](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/prince-of-broadway.jpg)
![Shared resources](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/shared-resources.jpg)
![Somleng Reatrey Sound of the Night](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/somleng-reatrey.jpg)
Sound of the Night
![Starlet](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/Starlet.jpg)
![Tsuki wa noborinu The Moon Has Risen](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/tsuki-wa-noborinu.jpg)
The Moon Has Risen
![The Timekeepers of Eternity](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/the-timekeepers-of-rternity.jpg)
![Una planta en el desierto A Plant in the Desert](https://subbabel.com/wp-content/uploads/2022/11/una-planta-en-el-desierto.jpg)
A Plant in the Desert