SUBTITLING AND TRANSLATION

NOS SOLUTIONS ET SERVICES

SOUS-TITRAGE ET
TRADUCTION AUDIOVISUELLE

Nous sous-titrons tout type de contenu audiovisuel pour faciliter la diffusion de vos projets et vous aider à élargir votre audience. Le sous-titrage requiert des connaissances spécifiques d’un point de vue linguistique et technique, qu’il s’agisse d’une transcription dans la langue d’origine ou d’une traduction.

Nous utilisons la technologie la plus avancée pour créer des sous-titres ajustés aux paramètres de synchronisation, de concision, de précision et de correction linguistique et culturelle.

Cinéma

Séries (VoD, web, TV)

Formations virtuelles, tutoriels
Vidéos institutionnelles
et corporatives

ACCESSIBILITÉ

Nous proposons des services complets facilitant l’accès aux contenus audiovisuels aux personnes atteintes d’une déficience visuelle ou auditive à travers la création de sous-titres adaptés (en accord avec la Norme UNE 153010:2012), l’audiodescription (selon la Norme UNE 153020:2005) et l’interprétation en langue des signes espagnole (LSE).

subbabel_audiovisual-icon
Tout type de contenu audiovisuel
Événements (sous-titrage/langue des signes en direct)
Audioguides
Signo-guides

TRADUCTION ET LOCALISATION

Vous souhaitez traduire une brochure, un livre, un manuel, un document officiel ou un site Internet ? Nous traduisons pour vous tous types de documents vers les langues de votre choix. Nos méthodes de traduction s’appuient sur les dernières technologies pour optimiser chaque phase du processus. Nous utilisons des mémoires de traduction et des bases de données terminologiques, spécifiques à chaque client, pour garantir la qualité et la cohérence linguistique, mais aussi réduire les coûts et les délais. Nos exigences de qualité répondent aux standards internationaux (ISO 17100).

Traduction
générale

Traduction spécialisée (littéraire, scientifique, financière, juridique, etc.)

Traduction
assermentée

Localisation de logiciels et de documents techniques

LOCUTION, VOICE-OVER ET DOUBLAGE

Nous sommes experts en traduction et en adaptation de textes destinés à la locution, au voice-over et au doublage. Nous mettons à votre disposition notre équipe de locuteurs professionnels natifs et d’acteurs en tous genres et de tous les secteurs, dans une grande variété de langues.

Nous vous fournirons une traduction adaptée à la synchronie labiale et prête à être utilisée dans n’importe quel studio d’enregistrement. Si vous le préférez, nous pouvons l’enregistrer nous-mêmes et vous remettre les pistes audio ou les vidéos terminées.

subbabel_audiovisual-icon
Vidéos promotionnelles
Vidéos informatives
Vidéos à des fins d’informations
Communications corporatives

PROJECTION DE SOUS-TITRES
ET SURTITRAGE

Nous projetons des sous-titres et des surtitres en temps réel sur les écrans des festivals de cinéma, durant les représentations de théâtre, les opéras et d’autres types d’événements. Nous disposons de notre propre logiciel, développé par Subbabel, une technologie qui nous permet de garantir la synchronisation parfaite des sous-titres avec un film ou une représentation, sans interférer avec l’expérience du spectateur.

Festivals et filmothèques

Théâtre
Spectacles

Postproduction

Si vous ne disposez pas des connaissances ou des ressources nécessaires pour la dernière étape de votre projet audiovisuel, nous pouvons vous aider à réaliser l’incrustation des sous-titres, l’édition de la vidéo ou de l’audio ou encore la musicalisation. Nous maîtrisons tous types de formats de sous-titres et de standards (srt, stl, DCP) et nous éditons et localisons des projets Premiere, DaVinci Resolve, After Effets, etc. Nous vous livrons les fichiers prêts à être intégrés à n’importe quelle plateforme digitale.

subbabel-integracionsub-icono
Incrustation de sous-titres
Édition de vidéo/audio
Musicalisation

NOS MÉTHODES

Lire la vidéo

ILS NOUS FONT CONFIANCE

À PROPOS DE NOUS

Nous sommes une équipe de linguistes passionnés de cinéma, de télévision et tout ce qui a trait au monde audiovisuel. Nous avons travaillé sur une multitude de projets au fil des années et nous sommes fiers de pouvoir dire que nous n’avons jamais perdu un client.
Nous sommes attentifs, nous savons écouter et nous nous impliquons dans les projets avec la même passion que vous.

Nous savons que la créativité, le souci du détail et la connaissance de la culture du public auquel votre projet s’adresse sont tout aussi importants que toute autre norme de qualité.

N’hésitez plus, laissez votre projet entre nos mains et réjouissez-vous de le voir devenir réalité avec le même plaisir que nous.

NOS PROJETS RÉCENTS