SUBTITLING AND TRANSLATION

COSA FACCIAMO

SOTTOTITOLAZIONE E
TRADUZIONE AUDIOVISIVA

Sottotitoliamo tutti i tipi di contenuti audiovisivi per aiutarti a diffonderli e ad attirare un pubblico più ampio. Che sia nella lingua originale del video o una traduzione in altre lingue, la sottotitolazione richiede conoscenze linguistiche e tecniche specifiche.

Lavoriamo con tecnologie all’avanguardia per creare sottotitoli che rispettino i parametri come sincronizzazione, velocità di lettura, accuratezza e correttezza linguistica e culturale.

Cinema

Serie
(VOD, web, TV)

Formazione online, tutorial
Video istituzionali e aziendali

ACCESSIBILITÀ

Offriamo servizi completi per migliorare l’accesso ai contenuti audiovisivi per le persone con disabilità visive o uditive attraverso la creazione di sottotitoli adattati (in conformità con la legge spagnola UNE 153010:2012), audiodescrizione (in conformità con la legge spagnola UNE 153020:2005) e interpretazione nella lingua dei segni spagnola.

subbabel_audiovisual-icon
Tutti i contenuti audiovisivi
Eventi (sottotitolazione, interpretazione dal vivo nella lingua dei segni spagnola)
Audioguide
Videoguide nella lingua dei segni

TRADUZIONE E LOCALIZZAZIONE

Vuoi tradurre una brochure, un libro, una guida, un documento ufficiale o un sito web? Traduciamo tutti i tipi di documenti, in tutte le lingue che ti servono. Sfruttiamo le tecnologie più avanzate per semplificare ogni fase del processo. Utilizziamo memorie di traduzione e banche dati terminologiche personalizzate per ogni cliente per garantire qualità e coerenza linguistica, ridurre i costi e accorciare i tempi. Il nostro controllo qualità è conforme agli standard internazionali di qualità (ISO 17100).

Traduzione generale
Traduzione specializzata (letteraria, scientifica, finanziaria, legale…)
Traduzione certificata
Localizzazione di software e documentazione tecnica

NARRAZIONE, VOICE-OVER E DOPPIAGGIO

Siamo esperti nella traduzione e nell’adattamento di sceneggiature per narrazione, voice-over e doppiaggio. Lavoriamo con voice talent e attori madrelingua professionisti in un vasto ventaglio di lingue, in tutti i generi e settori.

Possiamo fornirti una traduzione adattata per la sincronizzazione labiale e pronta per essere utilizzata in uno studio di registrazione o, se preferisci, possiamo registrare le voci e consegnarti direttamente l’audio o il video pronto.

subbabel_audiovisual-icon
Video promozionali
Video pubblicitari

Video
educativi

Comunicazione aziendale

PROIEZIONE DI SOTTOTITOLI E SOPRATITOLI

Proiettiamo sottotitoli e sopratitoli in tempo reale sugli schermi di festival cinematografici, spettacoli teatrali, opere liriche e altri eventi.

Lavoriamo con il nostro software proprietario, sviluppato da Subbabel, che ci permette di garantire una perfetta sincronizzazione tra i sottotitoli e il film o la performance, senza interferire con l’esperienza di fruizione da parte del pubblico.

Festival e cineteche

Teatro

Spettacoli

Postproduzione

Se non possiedi le competenze o le risorse per farti carico della fase finale del tuo progetto audiovisivo, possiamo aiutarti a integrare i sottotitoli, a editare il video o l’audio, ad aggiungere le musiche. Lavoriamo con tutti gli standard e i formati dei sottotitoli (SRT, STL, DCP) ed editiamo e localizziamo i progetti utilizzando Premiere, DaVinci Resolve, After Effects, ecc.

subbabel-integracionsub-icono
Integrazione dei sottotitoli

Editing video/
audio

Aggiunta di
musiche

IL NOSTRO PROCESSO

Riproduci video

SI AFFIDANO A NOI

CHI SIAMO

Siamo un team di linguisti appassionati di cinema, televisione e tutto ciò che riguarda il settore audiovisivo. Abbiamo lavorato su tantissimi progetti nel corso degli anni e possiamo dire con orgoglio che non abbiamo mai perso un cliente.

Siamo disponibili, sappiamo ascoltare e mettiamo nei tuoi progetti la tua stessa passione.

Sappiamo che la creatività, l’attenzione al dettaglio e la conoscenza della cultura di destinazione sono importanti tanto quanto un rigoroso processo di controllo della qualità.

Affidaci il tuo progetto con serenità e guardalo diventare realtà con la stessa soddisfazione che proviamo noi.

PROGETTI RECENTI